Sare Translations gisa jaio zen Sare, nazioartean marken mezuak 20 urte baino gehiagoz transmititzen daraman itzulpen-enpresa gisa, alegia.
Adimen artifizialaren eta itzulpen neuronalen goraldi betean, beste itzulpen mota baten alde egin zuen apustu, transkreazioan, komunikazioaren aldagai guztiak desberdintzean oinarritua: igorlea, hartzailea, kanala, testuingurua, zarata eta kodea.
Kasu batzuetan, komunikazioak funtsezko elementu batzuk kontuan hartzeari utzi dio gure iritziz, eta zuretzako berreskuratu nahi ditugu.
Markaren komunikazio globalerako hainbat proiektutan parte hartzen dugu, eta etengabe trebatzen dihardugu marketin digitalean, edukien marketinean eta brandingean.
Nun ikusten dugu Sare hemendik bost urtera? Marka atseginen komunikazioari laguntzen, haien salmentetan eta bezeroak fidelizatzen laguntzeko estrategia eta edukiak lantzen, eta gure ikuspegi bera dutenekin gure ikasketak partekatzen.