Traducciones juradas
Como consecuencia de la movilidad creciente de tanto particulares como empresas internacionales, el número de traducciones juradas va en aumento. Aun así, todavía sigue siendo un término poco conocido. Esta traducción especializada tiene sus propias características, que te explicamos brevemente a continuación.
¿En qué se diferencian las traducciones juradas de otras traducciones?
Las traducciones juradas son traducciones oficiales, que, a efectos legales y administrativos, garantizan que los documentos extranjeros conserven su validez legal. Se distinguen por la exactitud del contenido original al traducir a otro idioma, con la finalidad de comprender con precisión los términos legales. Toda esta importancia se debe a su certeza jurídica, ya que se certifica la traducción. El resultado contiene un sello oficial, que autoriza la validez legal del documento. Estas traducciones son reconocidas y admitidas por las autoridades.
¿Quién tiene la autorización para hacer traducciones juradas?
Obligatoriamente, cualquier traducción jurada la tiene que hacer una persona certificada en traducción jurada. Es decir, un traductor o una traductora jurados con título certificado. Es una figura autorizada oficialmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, que se encarga de realizar este tipo de traducción especializada. Las traducciones que elaboran contienen su sello y firma oficial. Se trata de un asunto de gran seriedad que implica burocracia y legislación.
¿En qué casos son necesarias las traducciones juradas?
Por una parte, cuando se trata de cualquier documento legal, como bien puede ser un contrato, una orden judicial o el certificado de antecedentes penales. Por otra parte, este tipo de traducción es necesaria en el caso de los documentos de inmigración, certificado de naturalización, pasaporte, certificado de nacimiento o certificado de matrimonio. También es obligatorio en lo referente a los certificados profesionales como un título académico, admisión universitaria, solicitud de empleo o certificación profesional.
¿Ta ayudamos a buscar un traductor jurado?